uz
ru en
MenuChiqib ketish

Onlayn muzey sharaf Rashidov nomidagi xalqaro jamg‘arma ko‘magida tashkil etilgan.

Sharof Rashidov — favqulodda qiyin yillarda respublikani boshqargan taniqli davlat arbobi, taniqli yozuvchi

Onlayn muzey sharaf Rashidov nomidagi xalqaro jamg‘arma ko‘magida tashkil etilgan.

Sharof Rashidov — favqulodda qiyin yillarda respublikani boshqargan taniqli davlat arbobi, taniqli yozuvchi

Politik va Diplomat (1965 - 1970)

Politik va Diplomat (1965 - 1970). ESTRADA (BOTIR ZOKIROV)

1966 йил ёзида хонанда Ботир Зокиров ўзбек (шунингдек, совет) санъатига халқаро саҳнада навбатдаги ғалабани келтирди: Европанинг энг нуфузли залларидан бири – Парижда концерт берди. 50-йилларнинг охирида Ботир Зокировнинг қўшиқчилик санъатидаги шон-шарафи авж олди. Ўн йил ўтгач, бу ном миллионлаб тингловчилар қалбига кириб борди. Унинг қўшиқлари ёзилган пластинкалар пештахтадан “учиб” чиққан иссиқ гуммадек кетар, телевизор экранида тез-тез меҳмон бўлиб турарди. Унинг ижросидаги икки қўшиқ – “Ҳабиба”, “Қиз ва кўза” мухлислар қалбини забт этди. Тўпламда ушбу қўшиқлар ёзилган пластинка энг кўп тингланадиган маънавий мулкка айланди
YUQORIDA AYTIB O‘TILGAN MUSIQASHUNOS I.VOLKOV BU QO‘SHIQLAR HAQIDAGI TAASSUROTLARINI SHUNDAY TASVIRLAYDI: “T.BABAYEVNING YU.ENTIN SHЕ’RIGA BASTALAGAN “QIZ VA KO‘ZA” QO‘SHIG’I “ORIYENT ROK” USLUBIDA YOZILGAN. BOTIR ZOKIROV BUNDAY QO‘SHIQLARNI HAM MAHORAT BILAN IJRO ETISHI MA’LUM BO‘LDI. SHU BILAN BIRGA, U NAFAQAT QO’SHIQLARNING USLUBI VA RITMIKASINI SAQLAB QOLADI, BALKI INDIVIDUAL XUSUSIYATLARINI – OCHIQLIK, O‘ZIGA XOSLIK, TASVIRIY ANIQLIK, LIRIK QAHRAMONNING TIMSOLINI HAM KIRITADI... BU KUYLAR QANDAY EHTIROS, JOZIBA BILAN IJRO ETILADI! GO‘YO QUVNOQ TOG’ YIGITINI VA UYATCHAN, TORTINCHOQ GO‘ZAL QIZNI O‘Z KO‘ZINGIZ BILAN KO‘RGANDAY BO‘LASIZ. LUIZA ZOKIROVANING (BOTIRNING SINGLISI) QUV, O‘YNOQI OHANGLARI GO‘YO BU KULGILI RASMNI TABASSUMLI SHARQONA BЕZAK BILAN O‘RAB OLGANDAY KO‘RINADI. QO‘SHIQ JUDA CHIROYLI BO‘LIB CHIQDI..."

Шуни алоҳида таъкидлаш керакки, эстрада хонандаси Ботир Зокировнинг репертуари ҳақиқатан ҳам халқаро даражада эди. У нафақат ўзбекча ва русча, балки озарбайжон, эрон, афғон, турк, ҳинд, юнон, итальян, испан, француз ва бошқа миллат қўшиқларини ҳам ўша тилда мароқ билан ижро этган ҳассос хонанда эди. Бундан ташқари, Ботир Зокиров Ўзбекистонда истеъдодли ёзувчи сифатида ҳам танилган: унинг ҳикоя ва очерклари вақти-вақти билан турли журналларда чоп этилган. У француз адиби Антуан де Сент-Экзюперининг “Кичик шаҳзода” ва Евгений Шварцнинг “Соялар” деб номланган асарларини ўзбек тилига таржима қилган. Хонанданинг яна бир севимли машғулоти – расм чизиш бўлган (Эҳтимол у ёшлигида қўшиқчи ёки рассом бўлишни ният қилгандир).

1968 YILNING KUZIDA O‘ZBЕKISTON SPORTI HAYOTIDA MUHIM VOQЕA YUZ BЕRDI: TOSHKЕNTNING “PAXTAKOR” FUTBOL JAMOASI O‘Z TARIXIDA BIRINCHI MARTA SSSR KUBOGI FINALIGA CHIQDI.
Финалгача бўлган йўл осон кечмади, лекин ўзбек футболчилари бу йўлдан муваффақиятли ўтишди: Батуми “Динамо”си 2:0, “Цоколь Саратов”ни 1:0 ва Донецкнинг “Шахтёр” жамоаси 2:1 натижа билан мағлуб этилди. Ниҳоят, 8 ноябрь куни Лужникидаги “Марказий Ленин” стадиони майдонида 52 минг томошабин кўз ўнгида “Пахтакор” жамоаси Москванинг “Торпедо” жамоаси билан кубок финалида кураш олиб борди (бу улар учун 8-кубок финали эди).